投稿者
 メール
  題名
  内容 入力補助画像・ファイル<IMG>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ]


ボロヴェッツへのアクセス

 投稿者:山爺メール  投稿日:2016年 4月17日(日)08時24分42秒
  バラ祭りさん、有り難うございます。
 ムサラ山登山については、ネットで調べることができました。
 ソフィアから登山口のボロヴェッツへの行き方が、いろいろ調べてもわかりません。
 7月に計画しているのですが、事前に行き方が分かれば安心です。もし分からなければ、ソフィアで直接聞くしかありませんが、言葉がわからずどうなるのか不安です。
 もし行き方についてお分かりの方がいたら教えていただきたく思います。 高村
 

ムサラ山

 投稿者:バラ祭り  投稿日:2016年 4月14日(木)20時57分46秒
編集済
  地図で見ると、
https://www.google.com/maps/d/viewer?mid=zQ9CCggehMys.kQomJealumZs&hl=ja

София(ソフィア)の南、Самоков(サモコフ)の南、Боровец(ボロヴェッツ)から、Мусала(ムサラ山)に登るのですね?

Рилски Манастир(リラの僧院)の隣の山ですね?
  リルスキー   マナスティール

どうしても分からなければ、ソフィアでタクシーに乗って、

Аз ше изкачи до Мусала. 私はムサラ山に登ります。
アス  シュテ  イズカチ   ド  ムサラ

Искам да отида до Боровец. ボロヴェッツに行きたい。
 イスカム   ダ  オティーダ  ド  ボロヴェッツ

と言えばよいでしょう。 ただしタクシーは、ぼったくりが多いので気を付けて!

このサイトのブルガリアからの手紙で、その9「冬でも夏でも楽しめるボロヴェツとリラ山」があります。
↓ マリアさんに聞いてみたらいかがですか? たしか今、日本に留学中のはずです。

http://sofia-family.main.jp/ht-bultegami-7.html


これが本場のブルガリアン・ボイスです。 ↓

https://www.youtube.com/watch?v=mfJovjeiMb4

 
    (ホームページ管理人) バラ祭さん、いつもご協力ありがとう!!
ムサラ山登山に詳しいお友達がいたら、紹介してあげてください。
 

ムラサ山登山

 投稿者:高村 勲メール  投稿日:2016年 4月13日(水)14時31分30秒
   ネットでブルガリアの事を調べていたらこのサイトにたどり着きました。
 私は7月にブルガリア旅行を兼ねムサラ山などに登る計画をしています。
 ソフィアからバスで登山口のボロヴェッツに行く方法をネットやガイドブックで調べているのですが、全く情報が無く分かりません。
 どなたか行き方をお教えいただけないでしょうか。
 私は退職後世界の山を単独でぶらぶら歩きをしている高齢者です。
 どうぞよろしくお願いします
 

ЗА ПОСТРАДАЛИТЕ ОТ ЗЕМЕТРЕСЕНИЕТО В ЯПОНИЯ(日本の地震の犠牲者に)

 投稿者:バラ祭り  投稿日:2016年 3月 3日(木)09時25分43秒
編集済
  Джина Стоева (ジーナ ストエヴァ) - Надежда (ナデージダ)希望

http://www.youtube.com/watch?v=F5b1H-MWsio

歌詞

Всички сме на съд изправени,
フシチュキ スメ ナ サッド イスプラヴェニ
我々の全ては裁きに直面している、
колко грешни, колко праведни,
コールコ グレシュニ コールコ プラヴェドニ
どれほど間違って、どれほど正しいか、
били сме, били сме вчера аз и ти...
ビリ スメ ビリ スメ フチェーラ アス イ ティ
私とあなたは昨日は存在したが...
Мразим, водим хиляди войни
ムラズイム ヴォディム ヒリャディ ヴォイニ
憎みます、兵士数千を統率し
и не търсим грешка в себе си,
イ ネ タルシム グレシカ フ セーベ シ
そして、あなた自身の間違いを求めない、
боли ни, боли от толкова злини...
ボリ ニ ボリ オット トルコヴァ ズリニ
我々を傷つけ、そのような害悪で傷つける...

(繰り返し)
Разсърдили сме Боговете
ラズサルディリ スメ ボゴヴェテ
神々が怒っている
и земята ни тресе се под нозете,
イ ゼミャータ ニ トレセ セ ポッド ノゼテ
地球は我々の足下に揺れ、
земята ранена е, явно я боли...
ゼミャータ ラネナ エ ヤフノ ヤ ボリ
地球は病んで、当然傷つける...
Надежда има ли кажете,
ナデジダ イーマ リ カジェーテ
希望が有ると言えますか、
могат ли да се изтрият греховете,
モガット リ ダ セ イストリヤト グレホヴェテ
罪を消すことが出来ますか、
от днес с теб да сме повече прощаващи
オット ドネス ス テブ ダ スメ ポーヴェチェ プロシッタヴァシッティ
今日からは あなたとは もっと寛容です
и малко по-добри..
イ マルコ ポードブリ
そして少しずつ良くなります.. (繰り返し)

Както жалих, тъй наказа ни,
カクト ジャリフ テイ ナカザ ニ
我々が罰せられるのを悲しんだとしても、
Бог, задето алчни сме били,
ボグ ザデト アルチニ スメ ビリ
神よ、我々は貪欲だったため、
дали е, дали е край на наще дни..
ダリ エ ダリ エ クライ ナ ナシテ ドニ
つまり、終わりの日に..
Да се молим с теб за съдбата си,
ダ セ モリム ス テブ ザ サドバータ シ
あなたの運命について、あなたとともに祈るため、
да протегнем нашите души,
ダ プロテグネム ナシテ ドウシ
我々の人に行き着く、
далечни и близки всички сме едни...
ダレチニ イ ブリスキ フシチュキ スメ エドニ
遠くても近くても 我々は皆一つです...
 
    (ホームページ管理人) とても興味深いブルガリアの歌を投稿してくれて、ホームページを豊かにしてくれています。
ありがとうございます。
ブルガリア人なのでしょうか?
メールでもやり取りしてくれるといいのですが。
 

チャルガの女王

 投稿者:バラ祭り  投稿日:2016年 2月 2日(火)10時36分52秒
編集済
  Глория(グロリヤ) - Носталгия (ノスタルギヤ)ノスタルジア
https://www.youtube.com/watch?v=uatH7vPiGyI

歌詞

Родна България, моя родино,
ロドナ ブウルガリヤ モヤ ロディノ
故郷ブルガリア、私の祖国、
Тук сме родени под синьо небе,
トウック スメ ロデニ ポッド シニョ ネベ
ここで我々は青い空の下に生まれた、
Българи много има по света,
ブウルガリ ムノーゴ イーマ ポ スヴェータ
多くのブルガリア人が世界中にいる、
Няма по-скъпа от нашата земя!
ニャーマ ポースカパ オット ナシャータ ゼミャー
我が国以上に愛すべきものはない!

(繰り返し)
Елате в България, Върнете се българи,
エラーテ フ ブウルガリヤ ヴァルネーテ セ ブウルガリ
ブルガリアへ来なさい、ブルガリア人に戻りなさい、
Тук ви чакат майки и бащи,
トウック ヴィ チャカット マイキ イ バシッティ
ここでは母と父があなたたちを待っている、
Не забравяйте клетвата пред бог,
ネ ザブラヴャイテ クレトヴァタ プレッド ボグ
神への誓いを忘れてはならない、
че ще се върнете при българския род.
チェ シュテ セ ヴァルネテ プリ ブウルガルスキヤ ロッド
ブルガリア民族に戻るということを。        (繰り返し)

В името българско,
フ イメト ブウルガルスコ
ブルガリアという名のもとに、
върнете се приятели,
ヴァルネテ セ プリヤーテリ
帰って来なさい友よ、
тук сте пораснали на родна земя,
トウック ステ ポラスナリ ナ ロドナ ゼミャ
ここ祖国であなたたちは育った、
братя и сестри с трепет очакват ви,
ブラティヤ イ セストリ ス トレペット オチャクヴァット ヴィ
兄弟姉妹はあなたたちのことを待ち焦がれている、
знаят ще дойде ден, ще си спомните за тях.
ズナヤト シュテ ドイデ デン シュテ シ スポムニテ ザ ティヤフ
皆わかっている、彼らのことを思い出す日が来ることを。

Родна България, моя родино,
ロドナ ブウルガリヤ モヤ ロディノ
故郷ブルガリア、我が祖国、

https://www.youtube.com/watch?v=AVXJKxi2NIQ

 

ブルガリアの蜂蜜輸出商社の件

 投稿者:青木渾メール  投稿日:2016年 1月23日(土)12時35分36秒
  石井孝明様

台湾の友人がブルガリアの蜂蜜80キロ(4箱)の台湾への輸出を計画して居ります。
現地に知り合いが居ないとの事なので石井さんの友人で輸出を出来る商社の方がいればご紹介仕手貰えませんか?

宜敷お願い致します。

青木渾
 

ブルガリアの輸出商社

 投稿者:青木渾メール  投稿日:2016年 1月23日(土)11時57分58秒
  石井孝明様

台湾の友人がブルガリアから蜂蜜4キロを台湾向けに輸出したいそうですが現地の輸出業者を探して居ります。何処か心当たりの友達が現地に居りますか?

青木渾

 

ブルガリアの新年の歌

 投稿者:バラ祭り  投稿日:2015年12月26日(土)10時15分14秒
編集済
  Честита Нова Година(チェスティータ ノヴァ ゴディーナ)新年おめでとう

http://www.youtube.com/watch?v=bd0-g-QXkAo

歌詞

Отмина и тази година,
オトミナ イ ターズイ ゴディーナ
今年は去っていく、
година на радост и болка,
ゴディーナ ナ ラドスト イ ボルカ
喜びと痛みの年、
година с усмивки и сълзи,
ゴディーナ ス ウスミフキ イ サルジ
笑顔と涙の年、
година като всяка година.
ゴディーナ カト フシャカ ゴディーナ
毎年の同じような年。

(一番)
Изпращаме старата вече,
イスプラシッタメ スタラータ ヴェーチェ
今古い年を送り
посрещаме с трепет в сърцето,
ポスレシッタメ ス トレペット フ サルツエート
心に不安を感じる
(以下繰り返し)
посрещаме с много надежди
ポスレシッタメ ス ムノーゴ ナデジディ
多くの希望も感じる
и тази нова година.
イ ターズイ ノヴァ ゴディーナ
そしてこの新しい年に。

(以下繰り返し)
И нека да си пожелаем
イ ネカ ダ シ ポジェラエム
そしてあなたに望むのは
да бъдем живи и здрави,
ダ バーデム ジヴィ イ ズドラヴィ
生きる事と健康、
да носим обич в сърцето
ダ ノシム オビチ フ サルツエート
あなたの心に愛を運ぶために
и злото нас да забрави!
イ ズロート ナス ザブラヴィ
そして悪い事を忘れ去って!
И нека да си пожелаем
イ ネカ ダ シ ポジェラエム
そして希望を持って
късмет да има за всеки,
カスメット ダ イーマ ザ フセキ
全ての者に幸運を、
да бъде много щастлива,
ダ バーデ ムノーゴ シュッタストリーヴァ
大いに幸せでありますように
здрава и мирна честита Нова година!
ズドラヴァ イ ミルナ チェスティータ ノヴァ ゴディーナ
健やかで平和な新しい年にあめでとう!

(二番)
И повече сълзи на радост
イ ポーヴェチェ サルジ ナ ラドスト
それと多くの喜びの涙が
да има през тази година!
ダ イーマ プレス ターズイ ゴディーナ
今年はありました!
(以下繰り返し)
И нека и Бог да закриля
イ ネカ イ ボグ ダ ザクリリャ
そして神よ守らせ給え
красивата наша Родина!
クラシヴァータ ナシャ ロディーナ
我らの美しい祖国を!

http://www.youtube.com/watch?v=Jpqtz8mRQNU

 
    (管理人) 投稿感謝します。
早速、ホームページに掲載して、訪問者の皆さんに紹介しました。
ところでバラ祭りさん、今度、コラム欄などに何か寄稿してください。
ついては、メール交換などしませんか。
いろいろ教えてください。
<ホームページ管理人:石井孝明>
 

ブルガリアのクリスマス・ソング

 投稿者:バラ祭り  投稿日:2015年11月26日(木)11時00分59秒
編集済
  Отново е Коледа (オトノーヴォ エ コーレダ) 再びクリスマスです

http://www.youtube.com/watch?v=jDvQmSnKBsA


歌詞


Тихо е... Тихо е...
ティホ エ ティホ エ
静かです...静かです...

Навън сега вали снега;
ナヴァン セガ ヴァリ スネガ
外は今 雪が降っている;
зимния вятър навън мълчи...
ジムニヤ ヴィヤタル ナヴァン マルチ
冬の風は締め出して...
Коледа... Коледа...
コーレダ  コーレダ
クリスマス...クリスマス...
Днес не е сън, днес не е сън -
ドネス ネ エ サン ドネス ネ エ サン
今日は夢ではない; 今日は夢ではない
Коледа - свята си ти!
コーレダ スヴィヤータ シ ティ
クリスマス - 聖なるあなた!

Светло е... Светло е...
スヴェトロ エ スヴェトロ エ
光あり...光あり...
Гори в нощта една звезда;
ゴリ フ ノシュッタ エドナ ズヴェズダ
夜の一つの星を燃やして;
точно над нас сега блести...
トチノ ナッド ナス セガ ブレスティ
我々は今輝く真上にいる...
Има я... Има я...
イーマ ヤ イーマ ヤ
見つけた...見つけた...
Има я надеждата в нашите души -
イーマ ヤ ナデジダータ フ ナシーテ ドウシ
我々の魂の中の その希望を持って -
Коледа - свята си ти!
コーレダ スヴァヤタ シ ティ
クリスマス - 聖なるあなた!

Господи... Господи...
ゴスポディ  ゴスポディ
神様...神様...
Нали, нали, Господи, нали -
ナリ ナリ ゴスポディ ナリ
あなたは、あなたは、主よ、あなたは -
ти си Господи доброто начало...
ティ シ ゴスポディ ドブロート ナチャロ
主よ、あなたは良き事の始まり...
Коледа... Коледа...
コーレダ コーレダ
クリスマス...クリスマス...
Днес не е сън, днес не е сън -
ドネス ネ エ サン ドネス ネ エ サン
今日は夢ではない、今日は夢ではない -
Коледа - свята си ти!
コーレダ スヴァヤタ シ ティ
クリスマス - 聖なるあなた!

Господи... Колко звезди!
ゴスポディ コールコ ズヴェズディ
神様...沢山の星よ!
Времето сякаш бе спряло...
ヴレーメト スヤカシ ベ スプリャロ
時が止まっているように...
Коледа... Коледа -
コーレダ コーレダ
クリスマス...クリスマス...
днес не е сън, днес не е сън -
ドネス ネ エ サン ドネス ネ エ サン
今日は夢ではない、今日は夢ではない
Коледа - свята си ти!
コーレダ スヴァヤタ シ ティ
クリスマス - 聖なるあなた!

http://www.youtube.com/watch?v=1RuL33IkcF4

 

一本のブルガリアのバラ

 投稿者:バラ祭り  投稿日:2015年 5月28日(木)10時27分31秒
  Паша Христова(パーシャ フリストヴァ)↓
https://www.youtube.com/watch?v=Nu-ZCDiEW7c
Деси Добрева(デシ ドーブレヴァ) ↓
https://www.youtube.com/watch?v=1juaivSOF0E

Една Българска Роза
エドナ ブウルガルスカ ローザ   「一本のブルガリアのバラ」

歌詞

Добър вечер приятелю млад,
ドーバル ヴェーチェル プリヤーテリユ ムラッド
こんばんは若き親友、
добър вечер другарю.
ドーバル ヴェーチェル ドルガリユ
こんばんは同志。
Добре дошъл в нашия град,
ドブレ ドーシャル フ ナシヤ グラッド
ようこそ私たちの町に、
добре дошъл в България.
ドブレ ドーシャル フ ブウルガリヤ
ようこそブルガリアに。
Вземи във този хубав ден една българска роза от мен.
フゼミ ヴァフ トーズイ フーヴァフ デン エドナ ブルガルスカ ローザ オット メン
この素敵な日に私から一本のブルガリアのバラを贈ります。
Нека тя да ти разкаже с ароматния си глас
ネカ ティヤ ダ ティ ラズカジェ ス アロマトニヤ シ グラス
彼女は香(かぐわ)しい声であなたに伝えるでしょう。
за Балкана, за морето и за всички нас, всички нас.
ザ バルカナ ザ モレート イ ザ フシチュキ ナス フシチュキ ナス
山や、海や、私たち全てに、私たち全てに。

И когато приятелю млад
イ コガート プリヤーテリユ ムラッド
そして若き日の親友
и когато другарю
イ コガート ドルガリユ
若き日の同志
си тръгнеш ти от нашия град,
シ トラグネシ ティ オット ナシヤ グラッド
あなたは私達の町を離れ、
си тръгнеш ти от България.
シ トラグネシ ティ オット ブウルガリヤ
あなたはブルガリアを離れます。
Вземи във оня хубав ден една българска роза от мен.
フゼミ ヴァフ オニャ フーバフ デン エドナ ブルガルスカ ローザ オット メン
あの素敵な日に私から一本のブルガリアのバラを贈ります。
Нека тя да ти напомня с ароматния си глас
ネカ ティヤ ダ ティ ナポムニャ ス アロマトニヤ シ グラス
彼女は香(かぐわ)しい声であなたに思い出させるでしょう。
за Балкана, за морето и за всички нас, всички нас.
ザ バルカナ ザ モレート イ ザ フシチュキ ナス フシチュキ ナス
山や、海や、私たち全てに、私たち全てに。

И не забравяй нито ден ти таз българска роза ...и мен
イ ネ ザブラービャイ ニト デン ティ ターズ ブウルガルスカ ローザ イ メン
そして、その日にあなたは、私と、ブルガリアのバラを忘れないでください
Нека тя да ти напомня с ароматния си глас
ネカ ティヤ ダ ティ ナポムニャ ス アロマトニヤ シ グラス
彼女は香(かぐわ)しい声であなたに思い出させるでしょう。
за Балкана, за морето и за всички нас
ザ バルカナ ザ モレート イ ザ フシチュキ ナス
山や、海や、私たち全てに。
за всички нас, всички нас.
ザ フシチュキ ナス フシチュキ ナス
私たち全てに、私たち全てに。

https://www.youtube.com/watch?v=iUgKCocO06Q

 
    (管理人) 大変興味ある「1本のブルガリアのバラ」の歌詞、ありがとうございます。
さっそく、ページを作成して掲載しました。
バラの女王フェスティバルの動画も、楽しく見ました。
小泉大使がブルガリア語を駆使して挨拶しているのが印象的でした。
また、何かあれば知らせてください。
別に、メールで゜もいただけませんか。
いろいろ聞きたいこともあります。
<ホームページ管理人:石井>
 

/28